“Food & Travel around the world from Bruges to Udaipur. Food
& Travel Unlimited shares some of their discoveries to be
included on your must-to-do list. This luxury lifestyle resource is
designed to uncover high-quality finds, from hidden gems to
perennial classics. The hotels and restaurants have been
selected because of their individuality, style and inspiration.
Explore and enjoy!”
“Marguerite Yourcenar venait souvent à Bruges, et l'on peut
presque retracer son quotidien. Le Pand Hôtel où elle
descendait toujours, et cette même chambre 302, pour sa vue
imprenable sur tout de l'église Notre-Dame. La propriétaire
y garde encore précieusement ses quelques mots inscrits sur
le livre d'or, ce 15 décembre 1980.”
Pays du Nord, winter 2009-2010
“C'è qualcosa di suggestivo e intimo in un albergo che
accoglie gli ospiti in un ambiente impreziosito da una
biblioteca, un caminetto, piccole pile di valigie vintage di Louis
Vuitton e illuminato da luci soffuse. Tutto questo vi aspetta al
Pand Hotel, nel centro storico di Bruges, città medievale nel
nord del Belgio.”
Carnet di Viaggio, November 2009
“We were looking for comfort and were attracted by The Pand
Hotel, member of the Small Luxury hotels of the World, and
were delighted. Situated on a quiet street close to the canal, the
hotel is run by a mother and her daughter, Chris and Lyne
Vanhaecke. It's their pride and joy, and it shows. There's an
atmosphere more like a country house party than a hotel. The
staff are helpful and knowledgeable. And the breakfast are all
cooked on an Aga. Not surprising the place is laden with
awards.”
Daily Mail article by Gavin Choyce, 7.10.2009
“After a full day of sightseeing we arrive back at our
handy-to-everything hotel, the aptly named Romantic Pand Hotel. It has a
cosy fireside reading room and bar, a sun filled breakfast
courtyard and it is just one minute walk from the most
photographed spot in Bruges, Rozenhoedkaai.”
Australian Lifestyle Magazine, October / November 2009
“Un intérieur ni trop chargé ni trop sobre, mais décoré avec
goût, romantisme et sens pratique.”
20 séjours et citytrips en Belgique, 2009
“Niché dans la vieille ville, le Pand Hôtel mérite bien son titre
de ‘Meilleur Hôtel de Charme’ en Europe.”
Saveurs, February / March 2009
“We settled for The Pand Hotel and were delighted.”
“Een van de charmantste en best gedecoreerde hotels van
Europa.”
Uit magazine, January 2009
“Elegance Reigns in shrine to the good life.”
The Australien, April 2008
“Romantiek is van alle tijden. Het hart van romantici klopt dan
ook harder dan ooit wanneer men The Pand binnenstapt.
Standing, klasse, een onnavolgbare inrichting. Er wordt
constant gestreefd naar de perfectie in de kunst van echte
gastvrijheid.”
Hotel in de kijker, February 2008
“Wie in het Pand Hotel verblijft, begrijpt dat de prijs van beste
Charmehotel terecht is. Het biedt een gevoel van thuiskomen in
een romantisch en geraffineerd kader. De hotelgast die op
zoek is naar geborgenheid en veiligheid zal dit zeker vinden in
het Pand Hotel. De gast heeft het gevoel dat hij echt welkom is.
Het Pand Hotel is een ideaal logeeradres voor een paar romantische
dagen in het centrum van het inspirerende Brugge.”
De Standaaard, 3.2.2008
“Het Pand Hotel kleeft zich vast aan een romantisch imago.
Een kleur aan internationale journalisten, een twintigtal, van
gerenommeerde media als de BBC, Le Figaro en El Pais
verkoos het Pand Hotel onlangs tot het beste charmehotel van
Europa. Romantische zielen weten hen wel te vinden.”
Krant van West-Vlaanderen, 11.1.2008
“Vorig jaar werd het Pand Hotel door het toonaangevende
magazine ‘Tatler’ al opgenomen in de lijst van de 101 beste
hotels ter wereld. Nu krijgt het Brugse hotel daar nog de titel
van Beste Europese Charmehotel bovenop, al blijft een
tevreden gast de beste reclame die er is. Het mooiste
compliment dat de gasten ons kunnen geven is: doe zo verder.”
Krant van West-Vlaanderen, 30.12.2007
“Verzamelde kunst en antieke collecties komen in het 18de
eeuwse Pand Hotel samen. Met als resultaat een boetiekhotel
op hoog niveau en als apotheose van dit jaar ontvingen ze Prix
Villégiature als ‘Best Hotel de Charme van Europa’.”
Vrij&uit, 29.12.2007
“Het Brugse viersterrenhotel Pand Hotel is in Parijs verkozen tot
het beste charmehotel van Europa. Zij wonnen de ‘Prix
Villégiature’ - zowat de Oscars van de hotelwereld - door de
charme die hun hotel uitstraalt en de persoonlijke service. ‘Ons
geheim? Wij beschouwen onze gasten niet als een
kamernummer’.”
Het Laatste Nieuws, February 28.12.2007
“The characterful décor reflects the dual academic and antique
business background of its proprietor. The breakfast waiter's
amiable propensity for offering a glass of Champagne with the
first meal of the day can make it a hard establishment to get out
of.”
The Scotsman Magazine, November 2007
“Op maandag 22 oktober vond de uitreiking van Les Prix
Villégiature 2007 plaats. Daarbij bekroonde een jury van 20
internationale journalisten uit de toeristische sector, en 3
directeurs van grote hotels, Europa's beste hotels en
aanverwante producten. Het Pand Hotel uit Brugge was als
enige geselecteerd uit België meteen goed voor 3 nominaties.
Zowel op vlak van florale decoratie als interieurinrichting
behoort het familiehotel tot de top vijf in Europa. In de categorie
‘Charmehotel’ mag ze zich zelfs de nummer 1 noemen.
Authenticiteit is daarbij het sleutelwoord, zowel in de antieke
interieurs als in de gastvrijheid.”
Krant van West-Vlaanderen, 2.11.2007
“Es erscheint mehr als berechtigt, dass das Pand Hotel als
einziges Hotel der Stadt zur Vereinigung der ‘Romantik
Hotels’ gehört. Denn romantischer können Gäste in
Brügge wohl nicht unterkommen.”
Piazza, autumn 2007
“L'endroit est tout en raffinement cosy à l'image du bar,
avec fauteuils Chesterfield et appliques de Jacques Garcia.
Preuve de ses qualités, le Pand Hotel vient de se voir
décerner, fin octobre, le Prix Villégiature du meilleur hôtel de
charme en Europe.”
Madame Figaro, 16.12.2007
“La famille Vanhaecke est passionnée d'antiquités, chaque
endroit a été aménagé avec des objets d'art, des tissus
exclusifs et de jolis bouquets. Les hôtes peuvent se reposer
au coin du feu dans une ambiance feutrée. Le bar s'illumine
à la nuit tombée, dans une atmosphère nostalgique. Les
petits-déjeuners gourmands et copieux se savourent en
écoutant le gazouillis de la fontaine du patio.”
Saveurs Hôtels, l'événement, November 2007
“Influences flamande, anglaise, francaise, le moelleux et le
raffinement d'un hôtel de charme embrassant les styles
comme autant de passions de la part de ses propriétaires
inspirés, le Pand Hôtel incarne à la perfection le visage de la
Venise du Nord. Refuge intime pour voyageurs amoureux
d'art ou amoureux tout court.”
L'officiel voyage, October / November 2007
“Le 22 octobre dernier dans les salons du très contemporain
Park Hyatt Paris-Vendôme lors de la remise officielle des Prix
Villégiature 2007, décernés sous le haut patronage de
Paolo Costa, présence de représentants du corps
diplomatique, dirigeants de grands groupes hôteliers et
figures du monde des arts, de l'édition et des médias.
Remis par un jury de vingt journalistes internationaux et de
trois directeurs de grands hôtels, ils récompensent les
meilleurs hôtels en Europe. Meilleur hôtel de charme en
Europe: Pand Hôtel (Small Luxury Hotels) à Bruges.”
Le Figaro Magazine, 27.10.2007
“C'est un hôtel comme on en rêve. Petit, confortable et où
l'on se sent dans l'intimité d'une maison privée. Le
Pand Hôtel est un nid où l'on se sent bien. ‘Le bien-être
nous rend à la primitivité du refuge. Physiquement, l'être
qui recoit le sentiment du refuge se resserre sur soi-même,
se retire, se blottit, se cache, se musse’ à écrit le
philosophe-poèe Gaston Bachelard. La tentation est
effectivement grande au Pand Hôtel de se pelotonner au fond
de son lit à baldaquin ou de farnienter un livre à la main,
dans le salon-bibliothèque aux belles boiseries, en oubliant
de mettre le nez dehors.”
Evasion, May 2007
“Dans un calme immuable se cache le Pand hôtel, un havre
de raffinement, idéal pour se mettre au diapason d'une ville
où le temps semble arrêté. Une fois la porte franchie de ce
refuge 4 étoiles, on se trouve plongé dans l'ambiance
d'une demeure familiale au chic patricien un rien british. Que
les chambres affichent de lourdes étoffes de chintz fleuri
exubérant, de sages coloris taupe, des kaki sou de sauvages
imprimés léopard, il se dégage de chacune d'entre elles
un sentiment de luxe douillet.”
Testé pour Vous, July 2007
“Where to stay in Europe?”
“Elegance Reigns in shrine to the good life.”
The Australien, April 2008
“Vous entrez dans un hotel plein de meubles anciens,
tableaufins, livres reliés, jeux de société. Chaque objet a
été palcé sur votre chemin dans le but de vous faire sentir
chez vous… C‘est un voyage dans la peinture flamande que
vous êtes conviés.”
Hôtel & Lodge, spring 2007
“Net zoals de andere suites is onze kamer helemaal
aangekleed met stoffen van de Ralph Lauren-collectie. Geen
wonder dat we het hier helemaal naar onze zin hebben!
Bovendien zijn alle meubels in de kamer echt antiek, wat voor
een rustgevende warme sfeer zorgt. In het midden van de
kamer staat een prachtig hemelbed uitnodigend naar ons te
lonken.
Maar mijn persoonlijke favoriet zijn de prachtige tekeningen, die
elk apart in een lijstje aan de muur hangen. Op iedere tekening
zien we een gezicht, dat telkens weer een andere emotie
uitbeeldt.”
Special Woon Engelse Stijl, December 2006 / January 2007
“Ik slaap in het Pand Hotel.Daar heb ik vanuit mijn bubbelbad
uitzicht over de daken van Brugge, waarboven donkere wolken
hangen, van die vriendelijke wolken dat je denkt: vannacht gaat
het sneeuwen.”
ANWB, Christmas 2006
“Nous sommes logés dans la chambre Stapleton, l‘une des
belles suites Ralph Lauren. Après une nuit exquise, un
savoureux petit-déjeuner nous attend. Ils n‘ont pas ménagé
leur peine afin de faire plaisir aux clients. En témoignent les
jolis couverts en argent et le délicieux champagne. Nos oufs
sont préparés sur le grand fourneau AGA, le nec plus ultra en
manière de convivialité! De surcroît, c‘est un duo de chefs
qui nous sert et qui gâte depuis longtemps déjà les hôtes
de «The Pand». Un final en apothéose pour un weekend
incroyable!”
Maisons de Charme, Escapade romantique, winter 2006
“Für Schatzsucher: In Brügge kann man gleich beim
Einchecken mit dem Fachsimpeln über antike Möbel
beginnen. Die Hotelchefinnen des charmanten Pand Hotels,
das in einem Stadthaus aus dem 18. Jahrhundert
untergebracht ist, sind selbst eifrige Sammlerinnen - was die
Einrichtung der 26 Zimmer aufs Sympathischste verrät.”
Architectural Digest, October 2006
“Dit is een bijzondere plek, alleen voor mensen die kunnen en
willen genieten van de mooie en verfijnde dingen in het leven.
Adieu middelmaat, al vanaf de inkom!”
Tijdloos - Wonen, Leven, Stijl, November 2006
“Und da konnte die passionierte Antiquitätensammlerin auf
einen großen Schatz historischer Pretiosen von antiken
Gemälden, Möbeln, Reise-Accessoires zurückgreifen. Bei
der Ausstattung kam dem Thema Stoff eine besondere
Bedeutung zu. So wundert es kaum, dass sich die vielen
Freunde des Hauses auf Anhieb wohlfühlen… Und so
verbrachte schon so mancher ein paar müßige Stunden im
hellen Frühstückszimmer, verbummelte den Tag mit einem
Buch vor dem Kamin im Salon oder ließ sich nach dem Dinner
in den Ledersesseln der Bar gemütlich nieder. Deshalb sind
trotz aller familiärer Wohlfühlatmosphäre und
wunderschönem Ambiente auch die besondere
Serviceleistungen wie Business-Center, Massagen, und das
top-motivierte Team, die das Pand Hotel zu einem der
ungewöhnlichsten Hotels in Brügge machen.”
Country-Style, Haus der Gastfreundschaft, autumn 2006
“A peine entre-t-on dans ce petit joyau de luxe, de charme et
d‘intimité, que l‘on ressent la grande personnalité de cette
maison de ville. Le goût très sûr de Chris Vanhaecke se
reflète dans la merveilleuse atmosphère qui baigne l‘endroit.”
Décoration de Rêve, No 5, 2006
“Als het begrip «hotelkunst» bestaat, dan is het Pand Hotel
daar een perfect voorbeeld van. Het is een hotel dat Porchisten,
een ras dat streeft naar klasse en levenskunst, moeiteloos zal
verleiden.”
Porschist, December 2005
“Le Pand Hotel est un lieu paisible où l‘on se sent privilégié.
Raffinement et bon goût dans un hôtel coup de cour.”
Pays du Nord, June 2005
“L‘accueil y est invariablement souriant tandis que le service
est attentif, efficace tout en étant discret. C‘est qu‘on y cultive
un esprit de famille avec tout ce qu‘il confrère de générosité
empreinte d‘une certaine philosophie de vie, partagée ici avec
sincérité dans le seul but de parfaire cette parenthèse.
Côté déco, chaque pièce est l‘expression personnelle d‘un
style serein et chaleureux composé de pièces chinées et
autres objets d‘art mis en scène avec une aisance qui convie
à une nonchalance détente.”
Elle Décoration Belgique, No 146, May 2005
“De nieuwe romantiek. Romantiek is weer helemaal terug.
Gedaan met strak design en koele zen! Overdaad mag weer:
hoe meer krulletjes en franjes, hoe beter. Zolang het met stijl
en klasse gebeurt, mag je je geliefde en je interieur
onderdompelen in een bad romantiek. Wij verloren ons hart
alvast aan ‘The Pand’ in Brugge. Een hotel dat een liefdesbrief
verdient.”
Talkies, May 2005
“Het Pand Hotel is écht een adres voor een weekend samen
weg. De stad én het hotel vormen een geweldig décor voor
een superromantisch verblijf. De service is tot in de puntjes
geregeld. Roomservice klopt bij wijze van spreken al aan
voordat je de telefoon hebt neergelegd.”
Living, No 3, May 2005
“De 24 kamers zijn eigenhandig voorzien van een persoonlijke
toets met uitgezochte antieke meubelen en er werd kwistig
omgesprongen met draperieën en weelderige
bloemenarrangementen.”
De Morgen, February 2005
“Romantiek is van alle tijden. Het hart van romantici klopt dan
ook harder dan ooit wanneer men ‘The Pand’ - de
gloednieuwe naam van het Pand Hotel - binnenstapt. Standing,
klasse en een onnavolgbare inrichting.”
Het Laatste Nieuws, January 2005
“Familie Vanhaecke hat das Haus liebevoll eingerichtet: die
vielen Kunstgegenstände und Antiquitäten, die die Besitzer
leidenschaftlich sammeln und handeln, zaubern in jedes
Hotelzimmer das Flair eines privaten Zuhause. üppige Stoffe,
originelle Accessoires und reiche Marmorbäder im Country-Stil
lassen Romantiker-Herzen höher schlagen.”
Deco Home, No 1, January 2005
“Werkelijk alles wordt hier gedaan om het de gasten naar de
zin te maken. De ligging is heerlijk rustig, maar tegelijkertijd op
een steenworp afstand van de drukke vismarkt. Aan de
decoratie is veel aandacht besteed. Exclusieve stoffen,
prachtige bloemstukken, antiek en objets d‘art. Kunstboeken,
internationale kranten en magazines kunnen worden gelezen
in de bibliotheek, de salon of de bar in comfortabele sofa‘s bij
de open haard. Je zou er de prachtige buitenwereld bijna door
vergeten.”
Résidence, No 10, October 2004
“Ne cherchez pas de chambre standard, il y en a vingt-quatre,
toutes uniques et, du reste, décoration et mobilier sont
destinés à évoluer d‘une année sur l‘autre.”
Hôtel & Lodge, No 11, September / October 2004
“Das Pand Hotel in Brügge verwöhnt seine Gäste mit
gediegenem Flair. Hier kann man den Urlaubstag wundervoll
ausklingen lassen.”
Wohnen und Garten, April 2004
“Gastfreundschaft wird bei Familie Vanhaecke im Romantik
Pand Hotel groß geschrieben. Kunstgegenstände und
Antiquitäten machen den Aufenthalt zu etwas besonderem. Im
Pand Hotel dürfte die Zeit ruhig einmal stehen bleiben.”
Country Homes, March / April / May 2004
“Achter één van de originele oude gevels aan het rustige Pandreitje ligt een
zeer exclusief adresje verstopt: The Pand Hotel . Eénmaal via de rode loper
naar binnen getreden, bekruipt je het gevoel midden in de salon van een statig
privé-optrekje te staan. Ralph Lauren tekende voor de prachtige stoffering.
Gegarandeerd volmaakt tevreden kruipt u onder de lakens van uw hemelbed.”
Miljonair, spring 2004
“Pand Hotel Brügge, schlummern in malerischem Ambiente.
Eingebettet zwischen Platanen und Grachten, liegt das
‘Romantik Pand Hotel’ in einem der schönsten Winkel von
Brügge. Ein idyllisches Kleinod in einer Stadt, deren
Schönheit schon Künstler wie Jan van Eyck, Hans Memling
und Gérard David begeisterte. Stilvolle Antiquitäten und
außergewöhnliche Kunst-Objekte. Klein, fein und unendlich
gemütlich. Viel gespür für ästhetik.”
Gourmet Träume, spring 2004
“De trouwe gasten van het Pand Hotel vragen steevast naar
dezelfde kamer. De Engelse stijl is een vast gegeven, maar
verder hebben de kamers elk hun aparte aantrekkingskracht.
De Damask Junior Suite doet je dromen van koloniale tijden.
Je vindt er een oude Louis Vuitton-koffer en een open haard in
witte steen. De MacPherson Junior Suite baadt in de sfeer van
de Schotse Highlands en de Cassie Blue is een ware
prinsesjeskamer. Maar voor de passionele romantici is de
Arboretum Floral Suite een thuis weg van huis.”
Genieten, February 2004
“Behaglichkeit im Pand Hotel Brügge. Lassen Sie sich
einfangen von dem romantischen Charme, den Brügge
ausstrahlt und genießen Sie zugleich das edle, warme
Ambiente des Pand Hotels.”
Holiday & Lifestyle, January / February / March 2004
“Winterse charme en romantiek in Brugge. Romantik Pand
Hotel, de naam zegt het zelf al, dit is beslist één van de
meest romantische logeeradressen van Brugge. In dit
achttiende eeuwse herenhuis werd authentieke charme
gekoppeld aan hedendaags comfort. Levenskunst en een
warm onthaal worden hoog in het vaandel gedragen.”
Leven in Stijl, December 2003 / January 2004
“L‘ensemble génère un sentiment instantané de confort et
de volupté, de calme et de sérénité. Un hôtel empreint d‘un
art de vivre qui nous interpelle de conçu comme une maison
où l‘on a le sentiment d‘être reçu. C‘est qu‘on y cultive
imperturbablement un esprit de famille, généreux et
enthousiaste.”
Elle Belgique, October 2003
“Nichée sur une petite place près des canaux, cette maison
bourgeoise du XVIII ième siècle mérite bien son nom. Une
halte idéale pour roucouler à deux.”
Escapade, September 2003
“Séjour au Romantik Pand Hotel, un établissement de
charme où l‘art de vivre n‘est pas un vain mot.”
Gaël, August 2003
“Au Pand, on recherche la perfection de la décoration et de
l‘hospitalité.”
Talkies, May 2003
“Het Pand Hotel is uitgebouwd tot een zeldzaam voorbeeld van
kleinschalige kwaliteit met een onberispelijke, heel bijzondere
service en een hartelijk ontvangst.”
Weekend Knack, May 2003
“De familie Vanhaecke bouwde het oude herenhuis uit tot een
prachtig hotel. Met zin voor perfectie en een uitzonderlijk gevoel
voor esthetiek werd aan elk van de 24 kamers een persoonlijke
toets gegeven.”
Sensa Magazine, January 2003
“This great 18th century carriage house is now an air-conditioned,
24 room family hotel filled with wonderful
antiques.”
The San Diego Union Tribune, December 2002
“The key to the superb atmosphere is that all pictures and
furniture in the hotel are genuine one-off items supplied from
the hotel‘s antiques shop.”
Evening Standard Magazine, December 2002
“Luxuriously furnished Jr Suites in an elegant and cosy 18th
century town house.”
House & Garden, October 2002
“Un hôtel au charme indéniable qui à su conjuger le
raffinement des lieux à celui d‘un service décliné avec la
simplicité d‘un savoir recevoir peaufiné. Un art de vivre qui
scelle un bien être instané.”
Elle Déco, October 2002
“Een hotel dat één en al verfijning, warmte en rust uitstraalt.
De oude Baudelaireaanse droom van ‘calme, lux & volupté’.”
Actief Wonen, May 2002
“Het Pand Hotel in Brugge is niet zomaar een hotel, het is
één van de fraaist igerichte hotels van België.”
Seasons, January 2002
“Le luxe sans ostenation. Tout paraît être orchestré par un
professionalisme performant, discret mais d‘une efficacité
sans faille.”
Elle Belgique, December 2001
“A sentimental journey, eine Reise in das Romantische Pand
Hotel in Brügge.”
Living - Brigitte von Boch, November 2001
“The best among the small luxury hotels in this charming city is
The Pand Hotel, owned and managed by the family
Vanhaecke.”
Soc. of American Travel Writers / Asharoken News, October 2001
“The 18th century mansion house is situated in the heart of
Bruges, but it has the feel of a country house hotel.”
Woman‘s Journal, The top 10 best European City Hotels, September 2001
“Petit déjeuner à l‘hôtel: les surprises gourmandes sont à
la mesure de vos désirs.”
Elle à table, July 2001
“Geen onpersoonlijke en uniforme hoteltoestanden, maar een
huis met een hart, een tweede thuis in een stad die leeft en
bruist van cultuur.”
Special Woon, April 2001
“Wentel je in de luxe van dit hotel, een statig herenhuis met de
sfeer van vroegen en het comfort van nu.”
Genieten, Goed reizen, February 2001
“Het Pand Hotel is een van de fraaiste plekjes van dit unieke
stadje. Familie Vanhaecke zorgt voor een hartelijke ontvangst
en ze weten hun gasten het gevoel te geven thuis te komen.”
Residence, February 2001
“Les chambers du Pand Hotel sont très cosy avec une
decoration Ralph Lauren. Tapis, tableaux, tentures, on y est
bien émitouflé au calme et au chaud.”
Le Figaro, Les top 50 weekend
“Bruges‘ Romantik Pand Hotel, an intimate haven in a medieval
Belgian city.”
Architectural Digest, January 2001
“Opulente Stoffe, originelle Accessoires und Antiquitäten
lassen Romantikerherzen höher schlagen. Der richtige Platz
um Körper und Seele zu verwöhnen.”
Country Homes, December 2000 / January 2001
“Of the more than 20 hotels in Bruges which have 4 stars in the
national rating system, The Pand Hotel is a standout.”
The New York Times, December 2000
“Dit hotel is de favoriete plek voor wir in de Brugse binnenstad
op zoek is naar verfijning, warmte, perfectie en rust.”
Knack Weekend Magazine, July 2000
“Dans une rue tranquille, un hôtel romantique, décline une
élégance et un raffinement qui dépeignent toute ub art de
vivre emreint s‘épicurisme.”
Elle Déco, June 2000
“Een charmant hotel, waar elke ruimte werd gedecoreerd met
exclusieve stoffen, prachtige bloemarrangementen, antiek en
objets d‘art.”
Talkies Magazine, May 2000
“Das Pand Hotel, eine Genuss-Garantie für ein romantisches
Wochenende.”
Vogue, March 2000
“In 23 individuell gestalteten Zimmern mit behaglicher
Ausstattung, Antiquitäten und edlen Marmorbädern bietet
Familie Vanhaecke dem anspruchvollen Gast jeden nur
denkbaren Komfort.”
Homes & Gardens Exclusiv, February 2000
“Er zijn zo van die plaatsen die je meteen charmeren.”
Business Travel Magazine, October 1999
“Charme, tranquilité et élégance en plein centre.”
Atmosphères, February 1999
Follow us